BLOG (THURSDAY MORNING)

Printer-friendly versionSend to friend
Meghan

There is a large group from Malaysia attending the Gathering, and they came with a gift.  It is a wooden sculpture of a horse.  The gift was carefully packed up and shipped to Canada especially for this season.  The horse arrived safely but when it was taken out of the box it was broken, split into 4 pieces, with one of the clean breaks right behind the front legs.  At first the Malaysian team was very sad and disappointed that their gift was ruined.

 
The horse is very significant to the Malaysian family.  God revealed the meaning behind the name of the country Malaysia.  In Chinese, "ma" means horse, "lay" means come and "sia" means west asia.  So God has been preparing this horse to run!  The destiny of Malaysia is "Horse come to West Asia".  where is 'west Asia?"  It's the Middle East - so they believe that their call is as the joint between the Chinese and the Middle East.
 
The Malaysian family thought that their strength was like the strength of the horse.  They can accomplish God's purposes and destiny!  But here was the beautiful symbolic horse broken in 3 pieces.  What does it mean?  They discovered that a horse is not useful until it is broken.  A young horse has a strong will and will be disobedient to the leading of the rider.  Only when a horse is broken can it yield to the direction and leading of the master.  God is saying that our strength is in our weakness and our brokenness.  We do not come to present ourselves to God in our strength but in our weakness.  This will make us yielded to what He wants to do, submitted to His leading. 
 
God has done this before.  In Jesus time, the disciples were imperfect and scattered.  In the book of Acts we see that out of this scattered, shattered people, Jesus established his kingdom. 


Jenny 韻潔

 
今天上午的敬拜在濃濃的愛的水流裡:在祂的愛裡,我們完全; 在祂的愛裡,我們知道我們是誰; 在祂的愛裡,我們自由舞蹈,自由飛翔….. 當我們完全融化在愛的裡面,人與人之間,族群與族群之間隔斷的牆也被拆毀。人可以非常能幹,計畫組織許多事情,但一旦要做的事情與人的心相關,那是超越人的才幹與能力可以完成的 。人心與人心的合一,約翰福音十七章耶穌所禱告的合一,不是用人的方式可以做到的。今天上午的敬拜中,神讓我們嚐到在祂愛裡可以成就的不同。
 
接下來,不同國家的代表被邀請到前台,代表自己的國家與族群向神屈膝,獻上自己。雖然我們人不多,有的國家只有一個人,也不是全部國家都有代表在現場,我們卻好像看見到天上跟阿爸天父報到時的樣子 。是的,祂是全地的主。
 
其中,馬來西亞的弟兄姊妹有一段很美的分享。他們剛剛從神那得著開啓,馬來西亞國名在中文的屬靈涵意是「馬來(命令式),或馬來了(事實陳述),西去到中亞(也就是中東)」。神之前有提醒馬來西亞是中國人要將福音傳回耶路撒冷的中間角色,因此他們對這個開啓非常興奮,彷彿神的時間已經滿足,他們準備好要走上命定,被神所使用! 在這樣的興奮期待中他們花了六個月預備了一匹白色的木雕馬,要帶來11-11-11 聚集送給戴冕恩牧師,一方面作為他的生日禮物,一方面也尊榮他為馬來西亞所付出的一切,最終還是要將感謝獻給神。萬萬想不到的是,到了溫哥華,這匹俊美的白馬卻在最後從旅館大廳到房間的運送過程中被摔成碎片,在馬的心的位置像被手術刀切下去一樣分成兩半,他們的難過可想而知。但當他們第一天到溫哥華在錫安教會時,主日信息正提到,沒有被馴服、破碎過的馬,馬主人並無法真正使用它。 這彷彿是神對馬來西亞,對整個基督身體的話。
 
我們天然人都喜歡將最好、最美的那一面展現在無論是人或神的面前,但神說在我們的軟弱中,祂的能力顯得完全。當我們認知自己是破碎的、是軟弱的、是不完全的,那帶下的將是我們的謙卑,對神完全的降服,不再用我們自己的天然人想要計畫、完成什麼事情,不再是我們,乃是主。我們必須向那被破碎過的馬一樣。才能被主用,而那向世人展現的,才會是神完全的榮耀與心意。
 
這匹木雕馬的破碎不是意外,乃是神要我們所預備的。
 

蔚蔚

在第二場聚會中,從中國、台灣、香港、馬來西亞的代表紛紛地走到台上,與會眾一起在敬拜中釋放自己獻給主。

接着,各國的弟兄姊妹,同心地為中國的一個緊急狀況禱告。加拿大的 Danyele Bloom 姊妹、趙仲權牧師及美國的 Priscilla Zananiri 姊妹,帶領會眾一起為中國呼求神,並對中國宣告神的恩典。

萬國萬民同心合意地走在一起。戴勉恩牧師形容神是藉着「有機的合一」把我們連結在一起,而不是藉着任何的機構。這種「有機的合一」會比普通的合一更加昂貴,而且所需要的是我們的心。當我們的心與神對齊的時候,神就在我們當中成就這奇妙的事情。

戴勉恩牧師分享了當初神如何在他感到自己的心已經無法承載其他國家的時候,使他開始承載起對中國的負擔。他認為神在預備我們進入一個超過我們容量的時刻。而這需要我們付上一切的代價。只是我們會感到這一切代價都算不上甚麼,因為我們會真正地認識祂。神要得尊榮的時候到了。

如今我們要接受一個新的洗禮。我們的心會被擴張,我們的容量會被增加,以承載起萬國、萬民和基督的新婦。

現在我們就有如進入一個訓練新兵的營地,只要我們願意的話,祂會預備我們,給我們新的訓練。

馬來西亞的弟兄分享了今年神向他們啟示其國家的中文名字,意思是:「馬要來,西去到中亞。」而神更藉着他們一匹在運送到溫哥華途中裂開了的白馬,向他們顯示馬來西亞要被馴服,才能被主所使用。而我們每一個人也同樣地都需要被破碎,降服於掌管天地的神,去完成祂的旨意。

當我們都願意為神破碎我們自己的時候,祂的心意就將得以成就。

 


Luanne

TRUE UNITY IS EXPENSIVE
This morning’s message centered around the spiritual principle of unity.  The term “organic unity” was used to refer to a true unity as opposed to a superficial unity in the body of Christ which merely consists of “Bless you!” without carrying someone’s pain. Organic unity doesn’t refer to soul ties,  but to divine opening and connection of hearts.  Only God can do it.  The only way to attain organic unity is by sinchronising our heart with His heart and ways,  and He will connect us in unity.
 
David Demian shared how the Lord told him that He doesn’t want his message,  he wants his heart. God wants you to open your heart and not just put structures in place or execute plans.  Although we long for unity,  we do not realize the cost thereof. Your heart isn’t given in preaching or in ministry,  but it is given in being fully engaged in what the Lord wants...so that whatever touches His heart touches yours.
 
True unity comes at a personal cost... David had to carry the  Chinese in his heart and not just deliver sermons to them. The Lord did this by arranging for dr. Damian’s adoption by a Chinese pastor’s mother as  restitution for a baby she had miscarried years ago.  Because of this adoption Dr.Demian could stand in the gap as intercessor for China. Even though David had initially struggled with the Lord concerning the cost of carrying yet another nation in his heart.  Although unity will cost you (emotionally and often in time and your own funds),  you will count it as nothing for the glory of His Name.
 
Now is the time...you  can receive a new expansion of your heart.  Do not resist it.  If you are open to His will and ways He can do limitless things through you.  He has called you.  You showed up. Let Him complete His work in and through you.